Prevod od "suoi tempi" do Srpski


Kako koristiti "suoi tempi" u rečenicama:

Ai suoi tempi, Howard Beale era una vera potenza della tv, il guru del notiziario, con un indice di 16 punti e uno share del 28%.
У своје време, Хауард Бил је био мандарин телевизије... велики старац вести... са ХУТ оценом 16 и 28 оценом гледаности.
Questo comportamento barbaro era inaccettabile anche ai suoi tempi.
Ovakvo varvarstvo nije bilo prihvatljivo ni u tvoje doba.
Aveva i capelli schiariti dal cloro, gli occhi Verdi... e per migliorare i suoi tempi si radeva le braccia e le gambe.
Imao je zelene oèi, a kosa mu je izbelela od hlora... a kako bi brže plivao, obrijao je dlaèice sa nogu i ruku...
Devi sapere che Gloria Tribbiani era una donna magnifica ai suoi tempi.
Gloria Tribbiani bila je u svoje vrijeme zgodna žena!
Ha stretto diverse relazioni personali, ma sembra tenersi a rispettosa distanza da Kes, consentendole di adattarsi alle circostanze secondo i suoi tempi.
Sprijateljio se s mnogim èasnicima, ali ne približava se Kes kako bi joj dao vremena da se prilagodi.
E lui... ai suoi tempi, aveva una forza superiore a quella di 20 uomini.
A on... u svoje vrijeme, imao je duha... više od 20 ljudi.
Era un gran pilota ai suoi tempi.
Невероватан пилот. - И црн је, исто.
Era abbastanza famoso ai suoi tempi.
Bio je prilièno poznat u svoje vreme.
Chissà che bello questo posto ai suoi tempi d'oro!
Како би било лепо видети га у најбољим данима.
Non lo so, Bucky era qualcuno ai suoi tempi.
Ne znam, dušo. Bucky je nekad bio neko.
Pensa se il bastardo avesse conosciuto Dixon ai suoi tempi.
Zamisli da se Dixon tukao s njim dok je bio na vrhuncu.
Sembra proprio che il vecchio Murdoch fosse un graffitaro, ai suoi tempi.
Izgleda da je stari Murdoch bio pravi tigar u svoje vreme.
Era il migliore, ai suoi tempi, ma ora vuole solo vendere i suoi libri, come questi stronzi!
Mislim da grešiš sa njim, on je bio najbolji u svoje vreme, ali sada samo želi da prodaje knjige, kao ove seronje.
Un uomo molto potente, ai suoi tempi.
Veoma moæan èovek u svoje vreme.
San Cristobal è stata una delle più grandi navi dei suoi tempi.
"San Cristobal" je bio jedan od najvecih brodova svoga doba.
È tutto com'era ai suoi tempi.
Sve je saèuvano, taèno onako, kako je i bilo.
E' stata anche Miss Mystic Falls ai suoi tempi.
Чак је била Мис Мистика у младости.
Come ho detto, a volte ha i suoi tempi, ma quando arriva, noi lavoriamo sodo.
Kao što sam rekao, katkada ide kad njega volja, ali kad doðe, radimo naporno.
Ma sa, la morte... la morte ha i suoi tempi.
Ali, znate, smrt... Smrt ima svoj tajming.
Gia', la seduzione ha i suoi tempi.
Да, потребно је време за завођење.
E' stato un ottimo sacerdote, ai suoi tempi.
Bio je predivan sveštenik u svoje vreme.
Ha rotto piu' rotule lui ai suoi tempi di ogni altro strozzino giu' al sud.
Smrskao je više koljena od bilo kojeg drugog.
Cioe', ai suoi tempi e' stato un grande lottatore... ma e' rimasto in gioco per troppo tempo.
Mislim, bio je dobar borac u svoje vreme, ali je ostao u igri predugo.
Sarei lieto di lavorare con lui, con i suoi tempi.
Voleo bih da radim s vašim sinom njegovom brzinom.
Il guaio era che i lupi crescevano in fretta... mentre Mowgli... diciamo che si prendeva i suoi tempi.
Problem je što vukovi odrastaju veoma brzo, a Mogli, recimo, voli da ne žuri.
Ormai è agli sgoccioli, ma se ci parli scopri che ai suoi tempi Bob era in gamba.
On malo zateže, ali kada porazgovaraš sa njim, Bob je odradio neka sranja davno.
Quando Freud scoprì il suo senso dell'inconscio, ebbe un grande impatto sul clima dei suoi tempi.
Kada je Frojd otkrio svoje shvatanje podsvesti, to je imalo velikog uticaja na tadašnje vreme.
Purtroppo, i disturbi neurologici come il morbo di Parkinson distruggono gradualmente queste straordinarie capacità, come sta accadendo al mio amico Jan Stripling, ai suoi tempi, un virtuoso del ballo.
Nažalost, poremećaji nervnog sistema kao što je Parkinsonova bolest postepeno uništavaju ovu izvanrednu sposobnost, kao što to čini mom prijatelju Janu Striplingu, koji je bio virtuoz baleta u svoje vreme.
Mio nonno è stato un uomo straordinario per i suoi tempi.
Moj deda je bio čovek koji je išao ispred svoga vremena.
Purtroppo, le macchine di Babbage non furono mai realizzate ai suoi tempi perché l'opinione prevalente era che i calcolatori non umani non avessero alcuna utilità per il pubblico.
Nažalost, Babidževe mašine nisu izgrađene u njegovo vreme jer je većina ljudi mislila da ne-ljudski računari neće biti od koristi za javnost.
Quindi ho fatto cose come viaggiare in Sudafrica, dove ho avuto l'opportunità di capire come Nelson Mandela fosse avanti rispetto ai suoi tempi nell'anticipare ed indicare la strada al suo contesto politico, sociale ed economico.
I tako sam, recimo, otputovala u Južnu Afriku, gde sam imala priliku da shvatim kako je Nelson Mendela bio ispred svog vremena u predviđanju i upravljanju svojim političkim, društvenim i ekonomskim kontekstom.
Quasi nessuno gli diede ascolto ai suoi tempi.
Jedva da ga je iko slušao u njegovo vreme.
E quello che Darwin non accettava, o forse non voleva accettare ai suoi tempi, è che c'è un legame fondamentale tra l'intensità della radiazione ultravioletta e il colore della pelle.
Ono što Darvin nije cenio, ili nije želeo da uzme u obzir u to vreme, jeste to da postoji fundamentalna veza između intenziteta ultravioletne radijacije i pigmentacije kože.
A Eber nacquero due figli: uno si chiamò Peleg, perché ai suoi tempi fu divisa la terra, e il fratello si chiamò Joktan
A Everu se rodiše dva sina: jednom beše ime Falek, jer se u njegovo vreme razdeli zemlja, a bratu njegovom ime Jektan.
A Eber nacquero due figli, uno si chiamava Peleg, perché ai suoi tempi si divise la terra, e suo fratello si chiamava Ioktàn
A Everu se rodiše dva sina; jednom beše ime Falek, jer se u njegovo vreme razdeli zemlja; a ime bratu njegovom Jektan.
Perché l'Onnipotente non si riserva i suoi tempi e i suoi fedeli non vedono i suoi giorni
Zašto Svemogućem nisu sakrivena vremena? I koji Ga znaju, ne vide dana Njegovih?
Anche la cicogna nel cielo conosce i suoi tempi; la tortora, la rondinella e la gru osservano la data del loro ritorno; il mio popolo, invece, non conosce il comando del Signore
I roda pod nebom zna svoje vreme, grlica i ždral i lasta paze na vreme kad dolaze; a narod moj ne zna sud Gospodnji.
1.6067950725555s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?